neskoncnost

Language frequencies

kosarica

0

21.03.2015

2 min

Roža iz Jeruzalema

"Kdor ne ljubi rož, ne more biti ljubljen." – William Shakespeare

Pesniška situacija Roža iz Jeruzalema predstavlja izvirno združitev estetskega in poetičnega izraza, pri čemer se uporablja vonj kot prenosnik poezije. Organizacija dogodka je bila zasnovana v sodelovanju med Društvom slovenskih pisateljev, s ciljem počastitve Svetovnega dneva poezije.

Pesniška situacija potekala na ulicah starega mestnega jedra Ljubljane. Mimoidočim je bilo podarjenih 500 papirnatih umetniških rož, ki so na svojih steblih nosile izbrane pesmi slovenskih pesnic. Poleg vizualne lepote je bil najpomembnejši aspekt rože vonj, ki je dobil svoj izraz čutnega doživetja s pesniškimi verzi.

Osrednji dogodek večera se je odvijal v Mini teatru, kjer je bil organiziran slavnostni dogodek branja izbranih pesnic Antologije moderne slovenske poezije v hebrejščini Gorim in ne morem tišine doseči. Antologija je združila tri generacije slovenskih pesnikov in pesnic, predstavljajoč bogastvo in raznolikost slovenske poezije. Prireditev se je dotaknila tudi interpretacije izbranih pesmi v hebrejščini, kar je dodalo globino in mednarodni kontekst celotnemu dogodku. Prireditev je povezoval Janko Petrovec. Izbrane pesmi je v hebrejščini interpetirala Maja Kutin, soprevajalka antologije.

Avtorica pesniške situacije | Glorjana Veber | Izdelava rož | Metka trdin | Poezija | Veronika Dintinjana | Kristina Hočevar | Stanka Hrastelj | Barbara Korun | Meta Kušar | Svetlana Makarovič | Radharani Pernarčič | Barbara Pogačnik | Jana Putrle Srdić | Barbara Simoniti | Prevajalci poezije v antologiji | Hava Pinhas-Cohen | Klemen Jelinčič-Boeta | Myriam Steiner Aviezer | Maja Kutin idr. | Uredniška spremna beseda | Barbara Pogačnik | Prevod spremne besede | Hava Pinhas-Cohen | Avtor spremne študije | Marcello Potocco | Prevod spremne študije | Klemen Jelinčič-Boeta | Pregled spremne študije | Nežka Figelj | Pregled | Hava Pinhas-Cohen | Antologija je izšla pri založbi Carmel iz Jeruzalema

Projekt sta finančno podprla Javna agencija za knjigo in Unesco, Organizacija združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo.